Туризм Швейцарии | Switzerland

Туризм Швейцарии | Switzerland 2016-10-12T20:28:15+00:00

Швейцария в первую очередь знаменита как самая гористая страна Европы, территория страны делится на три природных региона: горы Юра на севере, Швейцарское плато в центре и Альпы на юге, занимающие 61 % всей территории Швейцарии.

Туризм Швейцарии популярен во многом благодаря всему что связанно с горами. Самые известные горнолыжные и рекреационные курорты Швейцарии — Davos (Давос), St. Moritz (Санкт-Мориц), Zermatt (Церматт), Interlaken (Интерлакен), Leukerbad (Лейкербад).

Культура Швейцарии развивалась, с одной стороны, под влиянием немецкой, французской и итальянской культуры и, с другой стороны, на основе особенного самосознания каждого кантона. Поэтому до сих пор очень трудно точно сказать, что такое собственно «швейцарская культура». В самой Швейцарии различают «швейцарскую культуру» (как правило — фольклор) и «культуру из Швейцарии» — все имеющиеся жанры, в которых работают люди со швейцарским паспортом.

Территориальное устройство Швейцарии как федеративной республики включает в себя 26 кантонов (20 кантонов и 6 полукантонов). Кантоны — это крупнейшие государственно-территориальные единицы Швейцарской Конфедерации. Низший уровень территориально-административного деления — общины (нем. Gemeinde), которых насчитывается 2495.

  • *стоит заметить, что немало городов Швейцарии имеют разные названия, употребляемые на разных языках страны.
Eastern Switzerland:

  • Cantons of St. Gallen (нем. Sankt Gallen, фр. Saint-Gall) (Санкт-Галлен), адм. центр: St. Gallen (Санкт-Галлен)
  • Thurgau (Тургау), адм. центр: Frauenfeld (Фрауэнфельд)
  • Appenzell Innerrhoden (Аппенцелль-Иннерроден), адм. центр: Appenzell (Аппенцелль)
  • Appenzell Ausserrhoden (Аппенцелль-Аусерроден), адм.центр: Herisau (Херизау)
  • Glarus (Гларус), адм. центр: Glarus (Гларус)
  • Schaffhausen (Шаффхаузен), адм. центр: Schaffhausen (Шаффхаузен)
  • Graubünden (ромш. Grischun, итал. Grigioni) (Граубюнден или Гризон), адм. центр: Chur (ромш. Cuira, итал. Coire) (Кур)

Zürich:

Central Switzerland:

  • Cantons of Uri (Ури), адм. центр: Altdorf (Альтдорф)
  • Schwyz (Швиц), адм. центр: Schwyz (Швиц)
  • Obwalden (Обвальден), адм. центр: Sarnen (Зарнен)
  • Nidwalden (Нидвальден), адм. центр: Stans (Штанс)
  • Lucerne (нем. Luzern) (Люцерн), адм. центр: Lucerne (Люцерн)
  • Zug ( фр. Zoug, итал. Zugo) (Цуг), адм. центр: Zug (Цуг)

Northwestern Switzerland:

Espace Mittelland:

  • Cantons of Bern (фр. Berne) (Берн), адм. центр: Bern (Берн)
  • Solothurn (Золотурн), адм. центр: Solothurn (Золотурн)
  • Fribourg (нем. Freiburg, итал. Friburgo) (Фрибу́р, Фра́йбург), адм. центр: Fribourg (Фрибу́р)
  • Neuchatel (нем. Neuenburg) (Невшатель, Нёшате́ль), адм. центр: Neuchatel (Невшатель)
  • Jura (Юра), адм. центр: Delémont (нем. Delsberg) (Делемон, Де́льсберг)

Région lémanique:

  • Cantons of Geneva (Женева), адм. центр: Geneva (Женева)
  • Vaud (нем. Waadt) (Во), адм. центр: Lausanne (Лозанна)
  • Valais (нем. Wallis) (Вале), адм. центр: Sion (нем. Sitten) (Сьон)

Ticino:

  • Canton of Ticino (нем. Tessin) (Тичино), адм. центр: Bellinzona (Беллинцона)

Города Швейцарии

Главная десятка: Berne (Берн), Basel (Базель), Geneva (Женева), Lausanne (Лозанна), Lucerne (Люцерн), Lugano (Лугано), St. Gallen (Санкт-Галлен), Zürich (Цюрих)

Aarau (Арау)
Aigle (Эгль)
Altdorf (Альтдорф)
Andermatt (Андерматт)
Anzère
Appenzell (Аппенцелль)
Ascona (Аскона)
Baden (Баден в Аргау)
Bellinzona (Беллинцона)
Biel/Bienne (Биль)
Bettmeralp (Riederalp-Bettmeralp)
Brig-Glis (Бриг)
Brienz (Бриенц)
Brugg (Бругг)
Brunnen (Бруннен)
Cham (Zug)
Château d’Oex
Chur (Кур)
Davos (Давос)
Delémont (Делемон, Де́льсберг)
Disentis/Mustér (Дизентис (Муште́р)
Fiesch
Finhaut
Frauenfeld (Фрауэнфельд)
Fribourg (Фрибу́р)
Gimmelwald
Glarus (Гларус)
Grindelwald (Гриндельвальд)
Gruyeres
Gstaad (Гштад)
Herisau (Херизау)
Ilanz/Glion (Иланц)
Interlaken (Интерлакен)
Kandersteg (Кандерштег)
Küssnacht (Кюснахт)
La Chaux-de-Fonds
Laufenburg
Lauterbrunnen (Лаутербруннен)
Les Diablerets
Leukerbad (Лойкербад)
Lenzerheide (Ленцерхайде)
Liestal (Листаль)
Martigny (Мартиньи)
Montreux (Монтрё)
Mürren (Мюррен)
Neuchatel (Невшатель)
Nyon (Ньон)
Pfäffikon SZ (Пфеффикон в Швиц)
Pontresina (Понтрезина)
Rheinfelden (Райнфельден)
Riederalp (Riederalp-Bettmeralp)
Saint-Maurice-en-Valais
Samedan (Самедан)
Samnaun (Замнаун)
Sarnen (Зарнен)
Schaffhausen (Шаффхаузен)
Schwyz (Швиц)
Sion (нем. Sitten) (Сьон)
Solothurn (Золотурн)
Spiez (Шпиц)
Stans (Штанс)
Tenero-Contra
Thun (Тун)
Uster (Устер)
Verbier (Вербье)
Vevey (Веве)
Villars-sur-Ollon
Wengen (Венген)
Winterthur (Винтертур)
Yverdon-Les-Bains (Ивердон-ле-Бен)
Zermatt (Церматт)
Zug (Цуг)

Транспорт Швейцарии

Швейцарская транспортная система «отлажена, как часы». Все 3212 км главных путей железных дорог общего пользования, принадлежащих федеральной компании SBB-CFF-FFS полностью электрифицированы. В горах проложено более 600 туннелей, включая Симплонский (19,8 км). В горных регионах работают фуникулёры и канатные дороги. Протяжённость дорог — около 71 тыс. км. Важную роль играют дороги, проходящие через горные перевалы Сен-Готард, Большой Сен-Бернар и другие.

Основные международные аэропорты — Женева, Цюрих, Базель.

Расписание на автобусы «подогнали» так, чтобы оно совпадало с расписанием электричек. Билеты можно приобрести на вокзале в кассе, либо в билетных автоматах, либо у водителя сразу при входе в автобус. Один билет можно использовать на поезд, автобус и пароход. То есть существует один билет на все виды транспорта.

В каждом достаточно большом населённом пункте есть свой гортранс. Чаще всего все виды транспорта в одном городе (трамвай, троллейбус, автобус) принадлежат одной организации, но даже если в городе несколько перевозчиков, тарифы и билеты у них унифицированы.

Обратите внимание, что в Швейцарии автобус и троллейбус считаются не разными видами транспорта, а двумя подвидами одного и того же вида транспорта. Номера маршрутов автобусов и троллейбусов не повторяются. Указанный на карте города автобусный маршрут вполне может оказаться троллейбусным, а по троллейбусному маршруту в перемешку с троллейбусами могут ходить и автобусы под тем же маршрутным номером. Номера трамваев тоже не дублируют номера автобусов и троллейбусов.

При неправильном обслуживании билетного автомата и неправильно выбитом билете контролёры не делают снисхождений абсолютно никому: ни старому, ни малому. Всю информацию нужно очень чётко задать в автомат: индекс города, правильное направление и таксу на пол цены (так называемая скидка, если это студент, или пенсионер или ребёнок). Билет можно выбить в одну сторону или на целые сутки. При неправильно указанных данных автомат не выбьет одну или несколько ЗОН (вся Швейцария разбита на так называемые зоны.) И тогда при следующей проверке вас ожидает штраф.

В большинстве городов оплата транспорта зональная. Если вы собиратетесь путешествовать по стране на общественном транспорте, то проще всего будет купить проездной Swiss Pass, который даёт право проезда почти на всём общественном транспорте страны (железные дороги, суда, городской транспорт). Исключением являются только некоторые частные железные дороги, но и там владельцам Swiss Pass предоставляется 50-процентная скидка.

Также Swiss Pass даёт право бесплатного посещения многих музеев.

Крупные международные аэропорты

небольшие аэропорты

  •  SBB-CFF-FFS — Швейцарская транспортная система железных дорог

карта железных дорого Швейцарии, PDF), маршруты From Switzerland to Europe

Туризм в Швейцарии

Если хочется увидеть Альпы, то в любом случае все дороги приведут в Швейцарию. Это страна для которой горы стали неотъемлемой частью культуры и традиций. Кажется что только ради гор здесь сумели мирно сосуществовать по сути разные народы, у которых даже официальные языки отличаются (английский, французский, немецкий, итальянский и еще романшский), нет в Европе страны с более разнообразной культурой. Думаю эти хитрецы отделились от своих больших стран и тут же объявили нейтралитет для того чтобы спокойно наслаждаться жизнью в этом раю. У меня даже повествование сбилось, так что вернемся к фактам…

Швейцария — это земля обетованная для любителей пеших прогулок в горах. В Швейцарии более 50 тысяч километров маркированных пешеходных дорожек — это 1,25 длины экватора Земли. Существует сотни маршрутов, трудных и не очень, с замечательными пейзажами или всем необходимым для того чтобы согнать с вас годовой запас для фитнеса. Посмотреть наиболее известные маршруты, в том числе и велосипедные и мото, можно здесь (hiking trails and cycling routes).

Хижины на туристических маршрутах в которых можно остановиться для отдыха ищите здесь (lots of huts).

Велосипедные маршруты, карты, советы и прочее Veloland Schweiz. Путешествовать на велосипеде в горах в Швейцарии так же безопасно, как и в городе, пожалуй даже безопасней из-за отсутствия троллейбусов и автобусов пытающихся вас вытолкать с дороги. В городах бывают бесплатные прокаты велосипедов, хорошо распространяется и становится все более доступным прокат электро велосипедов.

Наивысшая точка Швейцарии находится в Пеннинских Альпах (Pennine Alps) — пик Дюфур (Monte Rosa или Dufourspitze, 45°56′12.6″N 7°52′01.4″E) (4634 м), наинизшая — озеро Лаго-Маджоре (Lake Maggiore, 46°11′N 8°50′E)— 193 м.

Самые крупные реки — Рона (Rhône), Рейн (Rhine), Лиммат (Limmat), Аре (Aare). Швейцария богата и знаменита своими озёрами, наиболее привлекательные из них расположены по краям Швейцарского плато — Женевское (Lake Geneva, 46°26′N 6°33′E) (582,4 км²), Фирвальдштетское (Lake Lucerne, нем. Vierwaldstättersee, 47.0194°N 8.4011°E) (113,8 км²), Тунское (Lake Thun, нем. Thunersee, 46°41′N 7°43′E) (48,4 км²) на юге, Цюрихское (Lake Zurich, Zürisee, Zürichsee, 47°15′N 8°41′E) (88,4 км²) на востоке, Бильское (Lake Biel, Lake Bienne, 47°5′N 7°10′E) (40 км²) и Невшательское (Lake Neuchâtel, франц. Lac de Neuchâtel, нем. Neuenburgersee, 46°54′N 6°51′E) (217,9 км²) на севере. К югу от оси Альп в кантоне Тичино расположены озера Лаго-Маджоре (Lake Maggiore или Lago Verbano, 46°11′N 8°50′E) (212,3 км²) и Лугано (Lake Lugano, Lago di Lugano или Ceresio, 45°59′N 8°58′E) (48,8 км²).

Гранд Тур по Швейцарии

Гранд Тур (Grand Tour) представляет из себя глобальный туристический маршрут по всей Швейцарии. Так как маршрут продуман для путешествия на автомобиле или мотоцикле, то лучше сформировать комфортную компанию до начала путешествия. Ваш путь длиной в 1600 км пройдет через четыре разноязычных региона, пять альпийских перевалов, одиннадцать объектов из списка Всемирного наследия ЮНЕСКО, через два биосферных заповедника и вдоль 22 озер. Этот маршрут позволяет погрузиться в атмосферу Швейцарии, насладиться панорамными видами и культурными жемчужинами.

Если ехать по маршруту по часовой стрелке и быть в пути по пять часов в день, то его можно проехать за 7-9 дней. Но у каждого из нас свое чувство времени и потребности, где-то можно задержаться и сделать отдельные вылазки для знакомства с понравившимися достопримечательностями. Где-то можно задержаться на пару дней и отоспаться после посещения виноградника. Каждый может проходить маршрут в своем собственном режиме и останавливаться на сколько хочется уделяя время своим индивидуальным интересам.

Горнолыжные и оздоровительные курорты Швейцарии

О горнолыжных трассах Швейцарии говорить ничего не нужно, они всем известны. Не стоит отчаиваться из-за их дороговизны, так как есть не только дорогие курорты для миллиардеров. Если хорошенько присмотреться, то можно найти и не дорогие — для миллионеров.

Стоит помнить о том, что не все курорты здесь категорически заточены под горнолыжный спорт. В большинстве мест можно очень хорошо просто отдохнуть на свежем воздухе, поплавать ленивой медузой в горячих уличных бассейнах, побродить в лесу или даже, если это позволяет сезон, заняться рыбалкой или поваляться среди коров в Альпийских лугах. Курорт это не всегда, как мы привыкли, огороженный со всех сторон забором ареал для обитания отдыхающих. Это бывает целые районы или даже регионы с замечательными пейзажами, трассами, лугами и горами, реками и ледниками и прочими красивыми вещами полезными для отдыха.

Если серьезно, не стремясь к пафосу, то покататься на лыжах и отдохнуть можно вдоволь и за вменяемые деньги. Катаются же где-то сами жители Альп, не всегда же на курортных трассах. Мысль оборвалась в момент попытки понимания того места, куда они ездят просто в отпуск…

И так, ниже список курортов с региональной привязкой, он далеко не полный, но если деньги не трагическая проблема, то исчерпывающий. Не знаю сколько проклятий произносится в мой адрес от туристических операторов, но здесь вы найдете все для того чтобы спланировать свой отдых в Швейцарских Альпах самостоятельно и без агентов. На сэкономленные деньги пришлите мне открытку.

Для любителей путешествовать на поездах

The Glacier Express (GEX) between Davos / St. Moritz (en: Grisons, de: Graubünden) and Zermatt (Valais), a 8 hours travel through the central Swiss Alps.

The Bernina Express (BEX) between Davos / Chur and Tirano in Italy, via Pontresina / St. Moritz over the Bernina pass (2253m o.s.l.) the highest rail transversal in the Alps, high mountain scenery.

The Pre-Alpine Express (VAE, Voralpenexpress) running between St. Gallen / Lake Constance and Lucerne, throught the rolling hills of the Appenzellerland down to Rapperswil, where it crosses the first, eastern part of Lake Zurich, then up again through the lovely moor of Rothenturm (safed from military distruction by a publicly initiated referendum in 1987) and close to Einsiedeln down again to Arth-Goldau at the bottom of the Rigi and further to Lucerne along the Lakes of Zug and Lucerne.

The Jungfrau Railway, from Interlaken (560 meters) to the Jungfraujoch station (3450m a.s.l.) in two hours. Definitely the most impressive journey in the Alps.

The Gornergrat Railway, departure from Zermatt to the 3090m a.s.l. high Gornergrat.

The Mount Rigi Railway, oldest mountain railway in Europe.

The Mount Pilatus Railway, from Lucerne to the top, the steepest (max. 48% gradient) railway in the world.

The Brienz Rothorn steam cogwheel railway above lake Brienz to the Rothorn summit (2350m a.s.l.) and almost exclusively run by steam locomotives.

The Lötschberger is a line connecting Berne / Spiez (Bernese Highlands) and Brig (Valais), not considered as a mountain train but with still impressive scenery, especially if you take the route by a regional train (‘RE’) through the old 14.6 km long Lötschberg vertex tunnel (between Kandersteg and Goppenstein, 500m above the 34.6 km long Lötschberg Base Tunnel, a high-speed train tunnel newly opened in 2007).

The St. Gotthard line with its many spiral train tunnels and the 15 km long St. Gotthard train tunnel (built between 1872 and 1882, 199 workers spent their lifes for its construction) connecting the German spoken nothern Switzerland Zurich/Luzern and the Italian spoken southern Switzerland Ticino (Bellinzona, Lugano, Locarno). Also advertised as the Wilhelm Tell Express between Luzern and Flüelen by boat, and further then by train to either Lugano, or Locarno.

Природные парки Швейцарии

Как это ни странно в Швейцарии только один полноценный национальный парк, это  Швейцарский национальный парк (Swiss National Park, 46°40′N 10°12′E) (нем. Schweizerischer Nationalpark, фр. Parc National Suisse, итал. Parco Nazionale Svizzero, ромш. Parc Naziunal Svizzer). В 1979 году он был включен в список биосферных резерватов ЮНЕСКО вместе с примыкающим к нему итальянским национальным парком Стельвио, в 2014 году отметил свое столетие. Он занимает площадь 170,3 км² в долине Энгадин (Engadin) на востоке страны. Перепад высот в парке составляет 1400–3174 м; треть его территории покрыта лесами, пятая часть — альпийскими лугами, все остальное — голые скалы, каменистые осыпи, снег, лед и вода. По территории проложена 21 пешая экскурсионная тропа общей длиной порядка 80 км. Внимательно читайте правила посещения, охраняется в парке все подряд, вам могут выписать штраф даже за громкие звуки, велосипеды запрещены. Вход в парк свободен и бесплатен, с июня по октябрь ежедневно, с 8.30 до 18.00, по четвергам — до 22.00.  Добраться до парка можно на автобусах, курсирующих с часовым интервалом между городками Цернец (Zernez, в 1 км восточнее него находится и головной офис парка) и Мюстайр (Mustair).

Вторым биосферным заповедником ЮНЕСКО в 2001 году стал «Энтлебух» (UNESCO Biosphäre Entlebuch46° 53′ 59″ N, 7° 58′ 46″ E), занимающий 395 км2 нетронутой природы в долине реки Кляйне-Эмме (Kleine Emme). Его ландшафт представлен горами высотой до 2350 м, хвойными и лиственными лесами, торфяными и верховыми болотами, лугами и системами пещер. «Энтлебух» входит в сеть из 14 региональных парков Швейцарии. Это самый легкодоступный природный парк, находится в кантоне Люцерн, всего в 20 км юго-западнее его столицы Lucerne (Люцерн). Эти края нередко образно называют «Диким Западом Люцерна» — так разнообразны и красивы местные природные комплексы. Именно здесь можно познакомиться поближе с идиллическими Альпийскими лугами, при этом здесь хороший туристический сервис и условия для знакомства с регионом, множество старых церквей и монастырей, порядка 75 км пешеходных троп и даже лечебные грязевые ванны в местных термальных источниках.

Самый большой из существующих региональных природных парков Швейцарии — «Эла» (Parc Ela, 46° 35′ 39″ N, 9° 41′ 35″ E), разместившийся на площади почти 600 км2 в кантоне Граубюнден (Graubünden), в 18 км от северо-западной границы Швейцарского национального парка. В парке Эла, кроме знакомства с природой Энгадина, можно прокатиться по железной дороге Rhaetische Bahn, включенной в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО, покататься на лыжах, отдохнуть на берегах озера Марморера (Lai da Marmorera) или посетить самое высокое место паломничества в Европе — святилище Цитейль (Ziteil, основано в 1580 году, высота — 2434 метра над уровнем моря) возле Салоуфа (Salouf).

Национальный парк Юры (Parc Jura vaudois). Несмотря на плотную заселенность этих мест, здесь удалось сохранить множество локальных природных комплексов, характерных для невысоких Юрских гор и знаменитой долины Жу (Vallée de Joux), считающейся одной из самых красивых в Швейцарии. Здесь проложена превосходная сеть пеших, лыжных и велосипедных маршрутов общей длиной 570 км, можно посетить множество колоритных альпийских сыроделен и виноградников, ресторанчиков и шале. Парк крайне популярен у поклонников пешего, конного и велосипедного туризма, а зимой становится одним из лучших центров для поклонников снегоступов и равнинной лыжни.

Добраться до парка можно буквально десятком путей, поскольку он расположен рядом с основными транспортными артериями страны.

Объекты всемирного наследия ЮНЕСКО Швейцарии

В списке Всемирного наследия ЮНЕ́СКО в Швейцарии значится 11 наименований (на 2014 год). 8 объектов включены в список по культурным критериям, а оставшиеся 3 объекта включены по природным критериям. Кроме этого, по состоянию на 2014 год, 1 объект на территории Швейцарии находится в числе кандидатов на включение в список всемирного наследия.

Достопримечательности и События Швейцарии

Фастнахт. Карнавал в Базеле | Fasnacht. Carnival of Basel

Фастнахт (нем. Fastnacht) — обозначение серии карнавалов перед Великим постом в юго-западном регионе Германии, в западно-австрийском Форарльберге, в Лихтенштейне, в немецкой части Швейцарии и в Эльзас [...]

Цюрих, Швейцария | Zurich, Switzerland

Цюрих (нем. Zürich; швейц. Züri) — крупнейший город Швейцарии на северо-востоке страны, столица немецкоязычного кантона Цюрих и административный центр одноимённого округа. Относится к глобальным город [...]

Боденское озеро | Lake Constance

Боденское озеро (также Констанцское озеро, нем. Bodensee) — находится в предгорьях Альп на границе Германии, Швейцарии и Австрии. Длина береговой линии двух озёр составляет 273 км, из них 173 км наход [...]

Load More Posts